第5屆國際不再恐同日(香港區遊行集會)
The 5th International Day Against Homophobia & Transphobia
(Hong Kong Rally)
17 May 2009
| | | | |

《基本法》第39條訂明香港特區必須遵守國際人權公約。聯合國《經濟、社會與文化權利國際公約》委員會早在2001年的審結中亦促請香港特區「禁止有關性傾向歧視的行為。」繼性別、殘疾、種族歧視條例落實後,港府已無法再迴避不同性傾向歧視這項陷於水深火熱的議題。開放多元的公民社會是需要包含不同性身份、不同文化聲音、不同家庭背景及不同生活選擇的人。
Article 39 of the Basic Law has provided that the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights should remain in force and shall be implemented through the laws of the HKSAR. The UN Committee on Economic, Social and Cultural Right had recommended the Hong Kong government to implement law to prohibit discrimination on the basis of sexual orientation in 1996, and reminded the government again in 2001.  Other recommendations from the UN Human Rights Committee had been taken up by the government, and laws that prohibited discrimination based on sex and race had already been implemented. The Hong Kong government could no longer avoid the issue there should be law to prohibited discrimination based on sexual orientation and gender identities. A diverse society requires tolerance for people with different identities, cultures, language, family background and different life choices.
過去一年,是本港同志及支持平權人士最哀傷的一年,是充斥性傾向歧視的一年!《家暴條例》修訂被一拖再拖、《淫審條例》修訂威脅社群資訊流通、城巴因「影響形像」為理由拒租、道德塔利班發動人海戰略,針對服務同志的非政府組織去作出投訴 -- 令壓力團體服務上自我審查、劃圈自限,難為同志的長遠福祉作出規劃。這種非理性的、煽動仇恨的宗教霸權,我們受夠了!
Last year, is one of the saddest years for those who fight for equality of LGBT/Tongzhi, as it is filled with homophobic discriminative acts!  The inclusiveness of same sex couples in the Domestic Violence Ordinance, at the forums and consultation on the reform of Control of Obscene and Indecent Articles, at the refusal of rental by the bus company to be used at Tongzhi Pride Day. The anti-Tongzhi-Taliban had already started their attack on the sexual minorities and complaints targeted on organizations that provide services for sexual minorities become their targets too. The pressure created from the unreasonable accusation from this anti-Tongzhi Taliban had already lead to self-censorship, and added to the difficulties for continuous services. We have enough of these types of irrational incitement of hatred by the homophobic religious groups!
今屆主旨:
1. 促請港府立即為性傾向及性別認同歧視立法
2. 打倒歧視怪獸•反對白色恐怖•還我同志平權

歡迎即場購買2009大會主題TEE,
定價$60/1件,$100/2件,
收益撥捐大會製作經費。
Theme: This year, we will ask the government to set up anti-discrimination law based on sexual orientation and gender identities.
We will fight against homophobic monsters, stand against White Terror, and demand our equality in rights.
日期:2009年5月17日(星期日)
時間:下午3:00時
地點:香港立法會正門
活動詳情:圍堵立法會、遊行到政府總部抗議
Date : 17 May 2009 (Sunday)
Time : 15:00
Place : In front of the Legislative Council
Activities: Rally in front of the Legislative Council and march up to the government headquarter (first time ever for Tongzhi)
國際不再恐同日(香港區)籌委會成員:
還我本色(聯席)、香港女同盟會、午夜藍、香港十分一會、香港性學會、國際特赦組織香港分會、香港同志特區、香港彩虹
IDAHO (HK) Organizing Committee:
For My Colours (joint committee), Women Coalition of HKSAR, Midnight Blue, Ten Percent Club, HK Sexuality Society, Amnesty International Hong Kong Section, Hong Kong Tongzhi Special Zone, Rainbow of Hong Kong